Japan-etiquette – 11 belangrijke gedragsregels voor Japan

Hoe verder u van Europa bent, hoe meer de gewoonten en gebruiken verschillen. Afhankelijk van het land wordt dit min of meer strikt gezien. Als u binnenkort een reis naar Japan plant, is het logisch om vertrouwd te raken met de lokale gebruiken. Veel van wat we onbeleefd vinden, is absoluut normaal in Japan of wordt zelfs als een goede vorm beschouwd. Hetzelfde geldt vice versa.

In deze kleine Japanse etiquette willen we u enkele gedragsregels geven om de gebruikelijke valkuilen te voorkomen. Maar we kunnen u nu kalmeren. De Japanners weten heel goed dat ze heel andere gedragsregels hebben dan de westerse wereld. Een fout zal natuurlijk snel worden vergeven voor toeristen. Toch kan het zeker geen kwaad om een ​​paar tips in je bagage te hebben.

Veel leesplezier. Laat ons weten wat je hebt ervaren in Japan in de opmerkingen aan het einde van het artikel.

De Japanse etiquette - 11 belangrijke gedragsregels voor Japan 2

Bow

Handen schudden als een groet? In Japan alsjeblieft niet. Fysiek contact in het openbaar is in het algemeen ongewoon. Buigen maakt deel uit van het sociale leven. Het wordt niet alleen gebruikt als begroeting, maar ook als bedankje, tot ziens of als een signaal om te vertrekken.

Afhankelijk van de diepte en lengte van de boog, wordt de status van het prieel en de persoon voor wie hij wordt gebogen duidelijk. Kortom, de regel is van toepassing: de lagere rang buigt langer. Het respect wordt dus tegenover de ander uitgesproken.

Een medium boog wordt algemeen geaccepteerd voor westerlingen. Als vuistregel kunt u er ongeveer een gebruiken Hoeken van 30-45 graden toepassen, de boog wordt 3 seconden vastgehouden. Het is alleen belangrijk dat je alleen met je bovenlichaam naar beneden gaat. De benen blijven gestrekt en de onderkant niet gestrekt.

In andere delen van Azië worden ook handen gevouwen bij het buigen. Dat geldt niet voor Japan, hier zijn ze Handen op dijen ingediend en vervolgens gebogen.

U hoeft niet te antwoorden op de boeg van servicepersoneel, dat hoort bij goede service. Een glimlach of knik als goedkeuring is hier voldoende.

Geschenken

Feestartikelen hebben een lange traditie in Japan. Mocht u een privé hebben Uitnodiging krijg het is gebruikelijk om een ​​gastgeschenk mee te nemen. Geschenken zijn ook geschikt voor sommige zakelijke lunches. Er zijn ook enkele regels die moeten worden gevolgd om schaamte te voorkomen.

Gewoonlijk wordt iets eetbaars weggegeven als een geschenk in een uitgebreide verpakking. Dit is een teken van waardering. Vooral Fruit is erg populair als cadeau. Dit is echter ook een beetje duurder dan we uit Duitsland weten, omdat alleen het mooiste en perfecte fruit op de markt komt.

Europeanen hoeven zich trouwens niet zo strikt aan de regels voor gastgeschenken te houden, noch worden dit verwacht. Als je iets traditioneels van thuis meeneemt, doe je alles goed. Wees niet teleurgesteld als de ontvanger het geschenk niet in jouw aanwezigheid opent. Dus je wilt voorkomen dat je een teleurgesteld gezicht maakt en zo de gever in verlegenheid brengt.

japan-knigge-gift-fruit "class =" lui lui-verborgen wp-image-43195 "srcset =" https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-geschenk- obst-800x800.jpg 800w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-geschenk-obst-500x500.jpg 500w, https://viel-unterwegs.de/ wp-content / uploads / 2020/03 / japan-knigge-gift-fruit-300x300.jpg 300w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-geschenk-obst -768x768.jpg 768w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-geschenk-obst-150x150.jpg 150w, https://viel-unterwegs.de/wp -inhoud / uploads / 2020/03 / japan-knigge-gift-fruit-120x120.jpg 120w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-geschenk-obst. jpg 1200w "data-lazy-sizes =" (max-breedte: 800px) 100vw, 800px
Fruit is een populair geschenk, vooral omdat het zo duur is. Deze twee appels kosten bijna 3 euro.

Eetstokjes

In Japan eten mensen traditioneel met stokjes. Simpelweg de sushi perfect in je mond stoppen is een kunst op zich. Maar wat u altijd moet vermijden, is het volgende:

  • Overhandig voedsel met eetstokjes
  • Speel met stokjes, klop / trommel op tafel
  • Raak voedsel aan met eetstokjes die de mond al hebben aangeraakt
  • Leg de stokjes verticaal in rijst
  • Trek de kommen naar je toe met de eetstokjes

Boeren en je neus snuiten aan tafel is ook een absolute regelbreuk. Dat Nippen soep welkom om te zien of gehoord, is een teken dat het goed smaakt en de volledige ontwikkeling van de smaak in de mond dient.

japan-knigge-sushi "class =" lui lui-verborgen wp-image-43191 "srcset =" https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-sushi-1024x640. jpg 1024w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-sushi-500x313.jpg 500w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/ 2020/03 / japan-knigge-sushi-768x480.jpg 768w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-sushi.jpg 1200w "data-lazy-sizes = "(max. breedte: 1024 px) 100 vw, 1024 px
Er is veel te overwegen bij het eten met stokjes. Wrijf de stokjes niet tegen elkaar, dit veronderstelt dat de gastheer van slechte kwaliteit is.

Drink samen en alcohol

Er is niets beter in Japan dan een avond in een izakaya. We hadden onze leukste bar / izakaya-avond in Nara. Als je er meer over wilt weten, lees dan het artikel: XYZ.

Maar ook hier zijn een paar tips zodat alles daar ook volgens de regels werkt. Als u in gezelschap bent, moet u niet zelf tanken. Dit wordt gedaan door uw partner, dus u zelf uw tegenpartij. Dus wees voorzichtig, als je niets meer wilt drinken, drink je glas dan niet leeg. Anders is het een eindeloze lus.

Trouwens, als je je afvraagt ​​waarom de Japanners zo vaak heel snel dronken worden: er is geen enzym dat verantwoordelijk is voor de afbraak van alcohol. Je kunt er dus 'bijna' niets voor doen.

japan-knigge-beer "class =" lui lui-verborgen wp-image-43193 "srcset =" https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-bier-800x800. jpg 800w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-bier-500x500.jpg 500w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/ 2020/03 / japan-knigge-bier-300x300.jpg 300w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-bier-768x768.jpg 768w, https: // viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-bier-150x150.jpg 150w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge -bier-120x120.jpg 120w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-bier.jpg 1200w "data-lazy-sizes =" (max-breedte: 800px ) 100 vw, 800 px
Japans bier smaakt uitstekend, maar wees voorzichtig als je in gezelschap drinkt.

Fooien en onderhandelen

Het geven van Tip is in japan niet gebruikelijk. Het wordt zelfs als onbeleefd beschouwd. Servicepersoneel en taxi's zijn ook niet getypt. Er lijken situaties te zijn geweest waarin taxichauffeurs achter hun passagiers aan renden om hen de verandering terug te geven.

Als u uw waardering voor goede service wilt uiten, dien dit dan in normaal bedankt en Knik of buig. Voor ons Europeanen is dit vaak ongebruikelijk, maar op zichzelf hoeft het geen leuke afwisseling te zijn.

japan-etiquette-tip-credit card "class =" lui lui-verborgen wp-image-43194 "srcset =" https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-trinkgeld- creditcard-800x800.jpg 800w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-trinkgeld-kreditkarte-500x500.jpg 500w, https://viel-unterwegs.de/ wp-content / uploads / 2020/03 / japan-knigge-trinkgeld-kreditkarte-300x300.jpg 300w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-trinkgeld-kreditkarte -768x768.jpg 768w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-trinkgeld-kreditkarte-150x150.jpg 150w, https://viel-unterwegs.de/wp -content / uploads / 2020/03 / japan-knigge-trinkgeld-kreditkarte-120x120.jpg 120w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-trinkgeld-kreditkarte. jpg 1200w "data-lazy-sizes =" (max-breedte: 800px) 100vw, 800px
Eenvoudige regel in Japan: geen fooi.

Ga met de trein

We moeten bekend zijn met veel van de regels in Japan met betrekking tot treinreizen. Het wordt niet in rijstroken gegeten, behalve de Shinkansen, je zet je voeten niet op de stoel.Als je op een stoel zit die bedoeld is voor zwangere vrouwen of ouderen, moet dit worden gewist wanneer dat nodig is.

Een ervaring die we echter hebben gehad en die aanzienlijk verschilt van Europa, is in de rij staan ​​en duwen. Jostling wordt als extreem onbeleefd beschouwd en op elk treinstation zijn er markeringen op de vloer die je begeleiden waar je moet staan.

En als het web vol is, moet u het niet met volle kracht indrukken. Meestal komt de volgende een paar minuten later en dan kun je veilig rijden.

japan-knigge-uubahn-queue "class =" lui lui-verborgen wp-image-43189 "srcset =" https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-ubahn- queue-1024x576.jpg 1024w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-ubahn-anstehen-500x281.jpg 500w, https://viel-unterwegs.de/ wp-content / uploads / 2020/03 / japan-knigge-ubahn-anstehen-768x432.jpg 768w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-ubahn-anstehen .jpg 1200w "data-lazy-sizes =" (max-breedte: 1024px) 100vw, 1024px
De Japanners kunnen heel goed in de rij staan.

Ga naar het toilet

In Hakone in ons pension hebben we voor het eerst contact WC slippers gemaakt. Kortom, huizen in Japan worden niet betreden met schoenen. Bij de ingang worden de schoenen uitgetrokken en krijg je slippers of blijf je in sokken lopen. Als een kleine tip: zorg ervoor dat je sokken altijd in orde zijn. Je weet nooit wanneer anderen ze zullen zien.

Overigens zijn toiletten niet met sokken betreden. Daar zijn toiletpantoffels voor. Ook deze verlaten de toiletruimte niet, dus trek ze bij de ingang naar buiten. Het is ook gepast om de slippers zo te plaatsen dat de volgende er zonder problemen in kan glijden.

japan-knigge-toilettenschlappen "class =" lui lui-verborgen wp-image-43190 "srcset =" https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-toilettenschlappen-800x800. jpg 800w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-toilettenschlappen-500x500.jpg 500w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/ 2020/03 / japan-knigge-toilettenschlappen-300x300.jpg 300w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-toilettenschlappen-768x768.jpg 768w, https: // viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-toilettenschlappen-150x150.jpg 150w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge -toilettenschlappen-120x120.jpg 120w, https://viel-unterwegs.de/wp-content/uploads/2020/03/japan-knigge-toilettenschlappen.jpg 1200w "data-lazy-sizes =" (max-width: 800px ) 100 vw, 800 px
Deze slippers verlaten nooit de toiletruimte.

Onsen

Voor velen is het bezoeken van een onsen, een Japans bad, een must tijdens een reis naar Japan. Maar er zijn ook enkele regels die u moet volgen.

In veel onsen is het al duidelijk aan de deur "Geen tatoeages" toegestaan. Dit is nog steeds gerelateerd aan het Japanse verleden, waar voornamelijk leden van de Japanse maffia, de Yakuza, werden getatoeëerd. Als u een hint vindt bij de ingang van de onsen, is dit bindend. Dit geldt ook voor elke kleine tatoeage. De grootte is niet kritisch. Als je tatoeages hebt, moet je jezelf vooraf informeren over de regels van de gewenste onsen. Anders is er ook de mogelijkheid om een ​​privé onsen z te boeken. B. in een pension. Daar kun je in vrede zweten met body art.

Traditioneel wordt onsen ook verdeeld in mannelijk en vrouwelijk. Deze baden zijn voor ontspanning en niet voor de lol. Wees kalm en houd rekening met zowel in als uit het water. Foto's zijn verboden, net als luide gesprekken of rondspringen.

Voordat het bad in de onsen Douches een absolute must. Daar maak je jezelf schoon om het onsen water niet te vervuilen. Als u kleine krukken in de doucheruimten ziet, moeten deze worden gebruikt. In dergelijke gevallen wordt opstaan ​​als onbeleefd beschouwd. Afhankelijk van de inrichting vindt u douchekoppen of grote kommen met koud en warm water. De kleine handdoek, Tenugui, wordt gebruikt om zweet in te zepen en af ​​te vegen tijdens een bezoek aan de onsen. Deze handdoek komt echter niet in contact met het onsen-water. Het wordt op het hoofd gedragen tijdens de sessie in het water. Als je je onzeker voelt, kijk dan gewoon naar de Japanners en doe hetzelfde.

Roken

Veel restaurants en bars in Japan roken nog steeds. In de tussentijd hebben veel plaatsen deze gewoonte opgegeven, maar je zult in Japan nog meer rookplekken vinden dan z. B. in Duitsland. Roken in het openbaar wordt afgekeurd. Roken, vooral tijdens het wandelen, is een absolute faux pas.

Als u rookt, zorg er dan voor dat u de aangewezen rookruimtes gebruikt. Deze zijn duidelijk gemarkeerd en worden meestal ten opzichte van de stoep achter glazen wanden verplaatst om anderen te beschermen.

Aangezien er in Japan nauwelijks openbare vuilnisbakken zijn, is het zinvol om je eigen zakasbak mee te nemen. Het weggooien van de stub op straat is verboden.

In de tempel

Japan is het land van tempels en heiligdommen. In elke stad vind je verschillende tempels die je kunt bezoeken. Deze zijn ongelooflijk, ook hier zijn de gedragsregels relatief streng.

Natuurlijk zou je hier moeten zijn zich rustig gedragendat Mobiele telefoons zou moeten stil en voor elke tempel staan ​​tekens met de regels die daar van toepassing zijn.

Een ervaring die we hadden, was echter de consumptie van drankjes. Dit is in het algemeen in veel tempels verboden. Dit omvat ook drinkwater. Dus neem nog een slokje voordat je een tempelcomplex betreedt.

In historische voorzieningen zonder een stenen vloer, moet je vaak je schoenen uitdoen en slippers aantrekken of in sokken zitten. Of je schoenen worden op een plank bewaard of je krijgt een extra tas. Om je zenuwen te sparen, raden we je aan schoenen te dragen die je snel aan en uit kunt doen. Bij een bezoek aan een tempel zouden we vijf keer onze schoenen aan en uit moeten doen.

Het woord nee

Het woord "Nee" wordt als zeer onbeleefd beschouwd in Japan. Dit drukt immers de afwijzing uit en de Japanners vermijden dat in het algemeen. U wilt tenslotte niet dat uw tegenpartij zich slecht voelt.
Om deze reden wordt het pure 'nee' eigenlijk niet gebruikt in het dagelijkse taalgebruik. Je hebt de neiging om je terug te trekken door discrete verklaringen. De sandwich-methode is bijzonder populair. De afwijzing is tussen hoffelijkheid ingepakt. Voorbeeld: "Ik zou heel graag met u willen dineren, maar …".

De uitspraak "Het is moeilijk." In plaats van een duidelijk nee is ook populair. Het is dus belangrijk om tussen de regels te lezen. Maar je kunt ook het directe nee in je koffer laten.

Conclusie

We hopen dat deze kleine gids je zal helpen je voor te bereiden op Japan. Het geeft je een beetje meer zekerheid over hoe je je moet gedragen zonder te veel ongemakkelijke situaties te krijgen. Maak je niet teveel zorgen over wie beleefd en attent wordt behandeld op dezelfde manier. Japan staat er tenslotte om bekend.

Heb je nog ervaring of grappige verhalen uit Japan? Schrijf ons dan in de comments.

Meer artikelen over Japan

Wil je geen informatie meer missen?

Kom binnen LOTS ON THE GO Community op Facebook. In deze gesloten groep kun je ideeën uitwisselen met reisliefhebbers.

Volg mij op Facebook, Twitter, Pinterest en Instagram en abonneer je regelmatig op nieuws via Nieuwsbrief of RSS-feed.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *